yandex
  1. Главная
  2. Все правила
  3. Падежи в корейском языке
20 декабря 2024

Падежи в корейском языке


Корейский язык обладает уникальной системой падежей, которая отличается от многих индоевропейских языков. Вместо изменения формы слов, корейский использует послеслоги (частицы), присоединяемые к существительным, чтобы обозначить их грамматическую функцию в предложении. Это облегчает понимание структуры предложения и позволяет гибко выражать различные отношения между словами. В корейском языке 10 падежей.



Основные падежи в корейском языке

  • Именительный падеж - кто? что? (이/가, 께서)

  • Притяжательный падеж - чей? (의)

  • Винительный падеж - кого? что? (을/를)

  • Дательный падеж - где? куда? (에)

  • Дательный падеж лица - кому? (에게, 한테, 께)

  • Начальный падеж - откуда? (에서)

  • Начальный падеж лица - от кого? (에게서, 한테서)

  • Творительный падеж - чем? как? (으로/로)

  • Совместный падеж - с кем? с чем? (하고, 와/과)

  • Звательный падеж - обращение (아/야)


Таблица падежей в корейском языке


Перед тем как показывать основные падежи в корейском языке, я хотел бы для вас упростить изучение и составить таблицу падежей в корейском языке.



Падежи

после гласной

после согласной

Вопросы

Именительный

-가, -께서

-이, -께서

Кто? Что?

Притяжательный

-의

-의

Чей?

Винительный

-를

-을

Кого? Что?

Дательный

-에

-에

Где? Куда?

Дательный лица

-에게, -께, -한테

-에게, -께, -한테

Кому?

Начальный

-에서

-에서

Откуда?

Начальный лица

-에게서, -한테서

-에게서, -한테서

От кого?

Творительный

-로

-으로

Чем? Как?

Совместный

-와, -하고

-과, -하고

С кем? С чем?

Звательный

-야

-아

Обращение


1) Именительный падеж - кто? что? (이/가, 께서)


Значение:

Эти падежные окончания отвечают на вопросы - кто ? - что ? Обозначают подлежащее предложения — того, кто выполняет действие или о ком говорится в предложении.


Послеслоги:

  • - после существительных, оканчивающихся на согласную

  • - после существительных, оканчивающихся на гласную

  • - 께서 после существительных может присоединяться к любому слогу (открытому, закрытому)


Различия между -이/가 и -께서:

  • - 이/가 - являются нейтральными частицами и используются в большинстве ситуаций.

  • - 께서 - уважительная форма, используемая при разговоре о людях, к которым говорящий относится с уважением (например, старшие по возрасту, начальство, учителя).


Особенности:

  • К окончанию - 께서 можно присоединять частицы - , - и др.

  • Частицы - 이/가 могут придавать фокус на том, что именно этот предмет или человек выполняет действие. В отличие от - 은/는, частицы - 이/가 не подчеркивают тему, а скорее выделяют «новую информацию».


Примеры:

  • 학생 공부합니다. – Кто учится? (Ученик учится)

  • 고양이 쥐를 잡았습니다. – Кто поймал мышь? (Кошка поймала мышь)

  • 선생님께서 수업을 시작하셨습니다. – Кто начал урок? (Учитель начал урок)


2) Притяжательный падеж - чей? (의)


Значение:

Это падежное окончание отвечает на вопрос - чей ? - чья ? - кого ? - чего ? и т.д . Показывает принадлежность или отношение между существительными.


Послеслоги:

  • - после существительных может присоединяться к любому слогу (открытому, закрытому)


Особенности:

  • Запомните! В разговорной речи иногда опускается, особенно в словах вроде 우리(의) 학교 — говорят просто 우리 학교.

  • - используется для одушевлённых и неодушевлённых существительных.


Примеры:

  • 친구 자동차가 새로워요. – Новая машина кого? (Новая машина друга)

  • 동생 방이 너무 작아요. – Комната кого очень маленькая? (Комната младшего брата/сестры очень маленькая)

  • 엄마 음식이 언제나 맛있어요. – Чья еда вкусная? (Мамина еда всегда вкусная)


3) Винительный падеж - кого? что? (을/를)


Значение:

Обозначает прямой объект действия — того, на кого направлено действие глагола. И отвечает на вопросы - кого ? - что ?


Послеслоги:

  • - после существительных, оканчивающихся на согласную

  • - после существительных, оканчивающихся на гласную


Особенности:

  • Выбор послеслога зависит от окончания существительного.

  • В неформальной речи послеслог может быть опущен, если контекст ясен. (например, 책을 읽다 можно просто сказать 책 읽다 «читать книгу»).

  • В некоторых грамматических конструкциях (например, глаголы перемещения, переходные глаголы), использование винительного падежа может менять оттенок смысла (например, 길을 걷다 — «идти по дороге»).

  • Если в предложении есть несколько дополнений, - 을/를 может помочь понять, кто «получает действие» от глагола.

  • Узнайте про - 을/를 подробнее


Примеры:

  • 사과 먹습니다. – Я ем что? (Я ем яблоко)

  • 영화 봅니다. – Я смотрю что? (Я смотрю фильм)

  • 읽습니다. – Я читаю что? (Я читаю книгу)


4) Дательный падеж - где? куда? (에)


Значение:

Указывает на получателя действия или направление действия. Отвечает на вопросы - где ? - куда ?


Послеслоги:

  • - для мест и неодушевлённых предметов. Присоединяется в независимости от есть патчим или нет.


Особенности:

  • - может выражать разные значения: направление (куда?), место существования (где что-то находится), время (когда?), «к чему/куда» (с некоторыми глаголами).

  • Важно! - не используется с людьми (для людей употребляют -에게 / -한테 / -께).

  • Узнайте про - подробнее


Примеры:

  • 회사 지원합니다. – Я подаю заявку куда? (Я подаю заявку в компанию)

  • 쓰레기를 쓰레기통 버렸어요. – Я выбросил мусор куда? (Я выбросил мусор в мусорное ведро)

  • 저는 가방을 교실 두었어요. – Я оставил сумку где? (Я оставил сумку в классе)


5) Дательный падеж лица - кому? (에게, 께, 한테)


Значение:

Указывает на одушевлённое лицо (человека, животное и т. п.) как «получателя» действия и отвечает на вопрос - кому ?


Послеслоги:

  • - 에게 (более книжный/нейтральный вариант)

  • - 한테 (более разговорный/неофициальный)

  • - (уважительный вариант)


Особенности:

  • Сочетается с глаголами «дать» (주다), «отправлять» (보내다), «писать (кому-то)» (쓰다), «говорить (кому-то)» (말하다), «задавать вопрос» (질문하다), и т. п.

  • Обязательно используется именно при одушевлённых «адресатах»; с неодушевлёнными объектами ставим - .

  • Узнайте про - 에게, -한테, -께 подробнее


Примеры:

  • 친구에게 선물을 줬어요. – Подарил кому подарок? (Подарил другу подарок)

  • 동생한테 편지를 썼어요. – Написал письмо кому? (Написал письмо младшему брату/сестре)

  • 선생님 질문을 드렸습니다. – Задал вопрос кому? (Задал вопрос учителю (вежл.))


6) Начальный падеж - откуда? (에서)


Значение:

Указывает на место, где происходит действие «в/на», а также может обозначать «из/откуда» в сочетании с глаголами движения.


Послеслоги:

  • - 에서 после существительных может присоединяться к любому слогу


Особенности:

  • Показывает место, где что-то происходит. Если в предложении есть действие - «учиться», «работать», «разговаривать» и т.п., то чаще всего используем -에서

  • Может указывать на источник движения «откуда?», если в предложении глагол типа «уходить, возвращаться, приезжать» и т.д. Например: 집에서 나가다 — «выходить из дома»

  • Не путать с - :

    • 있다 — «Быть дома» (просто существование)

    • 에서 공부하다 — «Учиться дома» (действие совершается в доме)

  • Узнайте про - 에서 подробнее


Примеры:

  • 도서관에서 공부해요. – Учусь где? (Учусь в библиотеке)

  • 에서 밥을 먹었어요. – Поел где? (Поел дома)

  • 학교에서 돌아왔어요. – Вернулся откуда? (Вернулся из школы)

  • 집에서 왔어요. – Пришел откуда? (Пришел из дома)


7) Начальный падеж лица - от кого? (에게서 / 한테서)


Значение:

Указывает на отправителя действия среди людей или живых существ и отвечает на вопрос «от кого?»


Послеслоги:

  • - 에게서 (более нейтральный/книжный)

  • - 한테서 (разговорный вариант)


Особенности:

  • Как и с дательным лица, варианты совпадают по стилю: - 에게서 (более книжный/нейтральный), - 한테서 (разговорный), - (почтительный).

  • Передаёт значение «от кого?» — источник действия (например, получать что-то от кого-то).

  • У вежливой формы иногда встречается написание -께서(부터), но в основном используются - 에게서 / -한테서 / -께.

  • Узнайте про -에게서, -한테서, -께 подробнее


Примеры:

  • 친구에게서 편지를 받았어요. – Получил письмо от кого? (Получил письмо от друга)

  • 선생님한테서 좋은 조언을 들었어요. – От кого услышал хороший совет? (От учителя услышал хороший совет)

  • 언니에게서 선물을 받았어요. – Получил подарок от кого? (Получил подарок от старшей сестры)


8) Творительный падеж - чем? как? (으로/로)


Значение:

Обозначает орудие, способ, средство или направление движения отвечает на вопросы - чем?, - с помощью чего?, - каким способом?, - в каком направлении?


Послеслоги:

  • - 으로 после согласной (кроме ㄹ)

  • - после гласной или ㄹ


Особенности:

  • Значение - чем ?, - каким способом ?, - каким путём ? — орудие, средство, инструмент или направление:

    • 연필 쓰다 — (Писать карандашом)

    • 버스 가다 — (Ехать на автобусе)

    • 서울 가다 — (Ехать в Сеул) (направление)

  • Форма: после согласных (кроме ㄹ) ставится - 으로, а после гласных и ㄹ ставиться - 로 (например, 바람으로, а с патчимом ㄹ ставиться так 물로).

  • Может иметь значение (Становиться кем-то/чем-то): 선생님으로 일하다 — (работать (в качестве) учителем)

  • Узнайте про - (으)로 подробнее


Примеры:

  • 연필 편지를 썼어요. – Написал письмо чем? (Написал письмо карандашом)

  • 버스 갈까요? – Поедем на чем? (Поедем на автобусе?)

  • 김치를 손으로 만들었어요. – Приготовил кимчи чем? (Приготовил кимчи руками)


9) Совместный падеж - с кем? с чем? (하고, 와/과)


Значение:

Указывает на совместность действия, а также может выступать в роли союза «и» (соединение существительных).


Послеслоги:

  • - после гласной

  • - после согласной

  • - 하고 нейтральное (и после гласной и после согласной)


Особенности:

  • Значение «вместе с кем/чем?», а также может выступать в роли союза «и» при перечислении:

    • 친구 영화를 보다 — Смотреть фильм с кем? (Смотреть фильм с другом)

    • 노트를 챙기다 — (Брать книгу и тетрадь)

  • Формы:

    • - 와/-과 — нейтрально-книжный стиль.

    • - 하고 — более разговорный.

    • - (이)랑 — тоже разговорный, только дружеский стиль

  • Узнайте про - 와/과 подробнее, а так же узнайте про - 하고 подробнее


Примеры:

  • 친구 영화를 봤어요. – Смотреть фильм с кем? (Смотрел фильм с другом)

  • 노트를 챙겼습니다. – Взял с собой книгу и что? (Взял с собой книгу и тетрадь)

  • 어머니하고 시장에 갔어요. – Пошел на рынок с кем? (Пошёл на рынок с мамой)


10) Звательный падеж - обращение (아/야)


Значение:

Используется, когда мы напрямую к кому-то обращаемся, «зовём по имени» в неформальной речи.


Послеслоги:

  • - после гласной

  • - после согласной


Особенности:

  • Употребляется, когда мы напрямую обращаемся к человеку (или к домашнему питомцу и т.п.) в неформальном стиле:

    • 민수! — «Минсу!» (если имя оканчивается на гласную)

    • 민진! — «Минджина!»(если имя оканчивается на согласную)

  • В более вежливой или официальной речи эти формы не употребляются, вместо них добавляют почётное обращение — 선생님, 사장님 или используют 씨, например: 민수 씨.


Примеры:

  • 민수, 어디 가니? (Минсу, куда идёшь?)

  • 영희, 여기 와 봐 (Ёнхи, иди-ка сюда)

  • 민진, 기다려 (Минджина, подожди)