yandex
  1. Главная
  2. Средний уровень
  3. Грамматика - (으)ㄴ/는 감이 있다

Корейская грамматика - (으)ㄴ/는 감이 있다

Значение

Грамматическая конструкция: - (으)ㄴ/는 감이 있다 используется для выражения личного мнения или чувства говорящего по поводу какой-либо ситуации. Она указывает на то, что в ситуации присутствует определенный «привкус» или склонность к чему-либо. Часто используется, чтобы мягко указать на какой-то недостаток (например, слишком дорого, слишком поздно).

Перевод

«Есть ощущение, что...», «Кажется, что немного...», «Слегка... (излишне)»

Особые примечания
  • Эта грамматика всегда выражает личное ощущение говорящего, а не объективный факт.
  • Чаще всего используется в контексте «чересчур» или «немного слишком». Например, если вы не хотите прямо сказать «Это очень дорого!», вы скажете «Есть ощущение, что дороговато» (비싼 감이 있어요).
  • Разница с грамматикой «-(으)ㄴ 것 같다»: Конструкция «- (으)ㄴ 것 같다» — это общее предположение («кажется»), а «-(으)ㄴ 감이 있다» подчеркивает именно внутреннее чувство или наличие определенной «черты» в ситуации.
  • Популярные наречия: Часто употребляется со словами «좀» (немного), «약간» (слегка)
Форма конструкции
Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-는 감이 있다-(으)ㄴ 감이 있다
прилагательное-(으)ㄴ 감이 있다
Присоединение конструкции
Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол먹는 감이 있다
만드는 감이 있다
하는 감이 있다
먹은 감이 있다
만든 감이 있다
한 감이 있다
прилагательное좋은 감이 있다
큰 감이 있다
심심한 감이 있다
Примеры
  • 색이 약간 진한감이 있지만 얼굴에 잘 어울린다. (Цвет немного кажется насыщенным (тёмным), но он хорошо подходит к лицу)
  • 지금 시작하기에는 좀 늦은 감이 있어요. (Кажется, уже немного поздно, чтобы начинать сейчас)
  • 음식이 제 입맛에는 좀 짠 감이 있어요. (На мой вкус, еда кажется немного пересоленной)
  • 이 옷은 저한테 좀 큰 감이 있네요. (Есть ощущение, что эта одежда мне слегка великовата)
Похожие грамматики
Похожих грамматик нет