Хангыль (корейский алфавит) можно выучить достаточно быстро: всего 24 основные буквы и 16 дополнительных. Однако, даже изучив их, вы можете столкнуться с новой сложностью — правилами чтения конечных согласных, то есть патчимов (받침). Именно эти «финальные» звуки в составе слога нередко становятся камнем преткновения для многих новичков.
Под патчимами понимаются согласные, расположенные под гласной в структуре корейского слога, образуя его «нижнюю опору». Слово «받침» буквально переводится как «поддержка» или «пьедестал», ведь патчимы словно «подпирают» слог снизу. Благодаря им корейская письменность приобретает уникальность и особую фонетическую окраску.
На первый взгляд, все эти правила могут показаться излишне сложными. Но, как только вы с ними разберётесь, чтение корейских слов и фраз станет гораздо проще и точнее. Понимание патчимов — важнейший шаг к тому, чтобы читать по-корейски свободно и уверенно. Стоит отметить, что патчимы бывают двух основных типов: простые и сложные. Для начала давайте рассмотрим простые патчимы, чтобы заложить крепкий фундамент для дальнейшего изучения.
Буква ㄹ в патчиме представляет собой особый звук, мягкое, лёгкое [л]-подобное звучание.. При произношении попытайтесь слегка прикоснуться кончиком языка к нёбу, но не так чётко, как в русском звуке [л]. Это более лёгкий, «поднятый» звук.
Примеры:
달
[таль] — (луна)
물
[муль] — (вода)
길
[киль] — (дорога)
Когда за слогом с ㄹ в патчиме следует гласный, ㄹ может перейти к следующему слогу и будет звучать в начальной позиции уже ближе к [р], в зависимости от позиции. Например, 길이 (длина) звучит как [기리] (гири).
Все эти согласные, оказавшись в патчиме, независимо от того, были ли они сильными или сдвоенными в начальной позиции, в конце слога звучат как краткий приглушённый [т].
Примеры:
옷
[от] — (одежда)
맛
[мат] — (вкус)
끝
[кыт] — (конец)
빛
[пит] — (свет)
При встрече с гласным следующие слога, эти согласные могут «переезжать» в следующий слог и возвращаться к своему первоначальному звучанию (ㅅ снова [с], ㅈ снова [ч] и т.д.), но это зависит от конкретной фонетической ситуации.
Согласный ㅇ, находясь в патчиме, звучит как носовой звук [ын], похожий на звук «нг» в английском слове «song» или в русском слове «банк» (но более мягко). Этот звук произносится заднеязычно, приподнимая заднюю часть языка к нёбу.
Примеры:
방
[панг] — (комната)
강
[канг] — (река)
땅
[ттанг] — (земля)
Если следующий слог начинается на гласный, ㅇ не переходит в начало следующего слога, так как он беззвучен в инициальной позиции. Например, 방에 (в комнате) читается [방에] (пан-э), ㅇ остаётся в предыдущем слоге.
Когда согласный ㅂ находится в патчиме и за ним следует слог, начинающийся с ㄴ (как в 감사합니다), происходит носовая ассимиляция. Это значит, что ㅂ превращается в ㅁ для упрощения произношения, так как [ㅂ] трудно сочетать с [ㄴ] в быстром потоке речи.
Пример:
감사합니다
→ [камсахамнида]
ㅂ из патчима переходит в [ㅁ], потому что следующий слог начинается с ㄴ. Такое изменение происходит для плавности речи.
Сложный 받침 — это сочетание двух или трёх согласных в конце слога. Например, в словах 닭 [так] — (курица) или 삶 [сальм] — (жизнь) 받침 состоит из двух согласных. Хотя на письме мы видим два или три согласных, в произношении часто отчётливо слышен только один звук. Второй (или третий) согласный может либо не произноситься, либо влиять на звучание следующего слога.
Когда в патчиме идут ㄱ и ㅅ вместе, в конце слова обычно произносится только ㄱ-звук.
밖
[пак] — (снаружи)
Произносится как [пак]. Если дальше идёт гласный, то ㅅ может перейти в следующий слог и зазвучать как [с]
넋
[нок] — (душа, дух)
Произносится как [нок]. При добавлении гласного окончания ㅅ может озвучиться: 넋이 [ногщи]
몫
[목] — (доля, часть)
Произносится как [мок]. При гласном: 몫을 [могсыль]
В большинстве случаев ㄵ в конце слога произносится как ㄴ.
앉다
[андта] — (садиться)
Здесь слышим [андта], ㅈ не произносится отдельно. Если за слогом следует гласный, ㅈ может перейти к нему и зазвучать как [ч].
얹다
[онтта] — (класть сверху)
Произносится как [онтта]. При гласном: 얹어 [ончо]
Обычно произносится как ㄴ, так как ㅎ придаёт лишь лёгкое придыхание при переходе к следующему слогу.
많다
[манта] — (много)
Здесь ㄶ звучит как [н] + лёгкое придыхание, итоговый звук ближе к [мантха]
않다
[анта] — (не делать)
Произносится как [анта]. Смысл: в сочетании с глаголом образует отрицание.
Из пары ㄹ+ㄱ в патчиме обычно произносится ㄱ, но оттенок ㄹ может сохраниться.
닭
[так] — (курица)
Здесь ㄺ даёт [к] звук. Если после 닭 следует гласный, ㄹ может перейти в следующий слог, придавая более сложное звучание.
맑다
[макта] — (ясный, чистый)
Произносится как [макта]. При гласном 맑아요 может звучать ближе как [мальтае] в зависимости от скорости речи.
늙다
[нынгта] — (стареть)
Произносится как [нынгта]. При добавлении гласного, ㄹ может проявиться: 늙은 [ныль-гын]
Из сочетания ㄹ и ㅁ в патчиме обычно слышен звук ㅁ, но наличие ㄹ может влиять на произношение при соединении со следующим слогом.
삶
[сальм] — (жизнь)
В изолированном произношении часто слышится как [сальм] или даже [сам], но с лёгким намёком на ㄹ.
젊다
[чомта] — (молодой)
Произносится как [чомта]. При следующем гласном будет звучать как: 젊은 [чольмын]
닮다
[тамта] — (походить на кого-то)
Произносится как [тамта]. При гласном: 닮은 [таль-мын]
Обычно произносится как ㅂ, хотя ㄹ может проявиться при переходе к следующему слогу.
밟다
[папта/папда] — (топтать)
В часто используемой форме 밟아요 будет [발바요] (пальбайо), здесь ㄹ «переходит» и звучит в следующем слоге.
넓다
[нопта] — (широкий)
Произносится как [нопта]. При гласном: 넓은 [нольпын]
Читается в конце слога как ㄹ. Если следующий слог начинается на гласный, ㅅ может перейти туда.
외곬
[уэголь] — (единственный путь)
Здесь произношение приблизительно [уэголь]
Патчим (받침) | Произношение | Пример |
---|---|---|
Простые патчимы | ||
ㄱ | [к] | 밖 [пак] |
ㄴ | [н] | 눈 [нун] |
ㄷ | [т] | 닫 [тат] |
ㄹ | [ль]/[л] | 길 [киль] |
ㅁ | [м] | 밤 [пам] |
ㅂ | [п] | 밥 [пап] |
ㅇ | [ын] | 방 [пан] |
Сложные патчимы | ||
ㄳ (ㄱ+ㅅ) | [к] | 몫 [мок] |
ㄵ (ㄴ+ㅈ) | [н] | 앉다 [андта] |
ㄶ (ㄴ+ㅎ) | [н] | 많다 [манта] |
ㄺ (ㄹ+ㄱ) | [к] | 닭 [так] |
ㄻ (ㄹ+ㅁ) | [м]/[ль] | 삶 [сальм] |
ㄼ (ㄹ+ㅂ) | [п] | 밟다 [папта] |
ㄽ (ㄹ+ㅅ) | [ль] | 외곬 [уэголь] |
ㄾ (ㄹ+ㅌ) | [т] | 핥다 [хальта] |
ㄿ (ㄹ+ㅍ) | [п] | 넓다 [нопта] |
ㅀ (ㄹ+ㅎ) | [ль] | 싫다 [шильта] |
ㅄ (ㅂ+ㅅ) | [п] | 없다 [опта] |
Простые патчимы читаются так, как указано, если слово произносится в патчиме без присоединения к гласному. Сложные патчимы имеют основные и дополнительные звуки. Основной звук слышен в конце слога, а дополнительный может проявляться при переходе к следующему слогу (если он начинается с гласного). В некоторых случаях изменения зависят от контекста или скорости речи.
Не торопитесь
Корейский язык требует терпения. Даже носители языка иногда сталкиваются с трудностями в произношении редких слов. Постепенное изучение и регулярная практика приведут вас к успеху.