Корейский язык имеет жесткую структуру предложения, которая относится к типу SOV (Subject-Object-Verb, Подлежащее–Дополнение–Глагол), что является его главной особенностью. В отличие от русского или английского, где глагол часто находится в середине, в корейском языке глагол всегда стоит в самом конце предложения. Прям как в казахском языке.
Базовый, наиболее устойчивый порядок слов в корейском предложении — это Подлежащее (Subject), за которым следуют Дополнения (Object) или другие члены предложения и завершается всё Сказуемым (Verb/Adjective).
Позиция 1 | Позиция 2 | Позиция 3 (Конец) |
|---|---|---|
Подлежащее (S) | Дополнение/Обстоятельство (O) | Сказуемое (V) |
나는 (Я - Тема) | 책을 (Книгу - Объект) | 읽습니다 (Читаю - Глагол) |
저는 매일 커피를 마십니다
저는 (저는) Подлежащее (Я)
매일 (мэиль) Обстоятельство времени (Каждый день)
커피를 (кхопхирыль) Дополнение (Кофе, винительный падеж)
마십니다 (мащимнида) Глагол (Пью)
Перевод: Я пью кофе каждый день.
В корейском языке сказуемое всегда стоит в самом конце предложения, независимо от его сложности.
Глагол (동사) – Всегда стоит в конце.
Прилагательное (형용사): В корейском языке прилагательные функционируют как глаголы (они изменяются по временам и стилям вежливости) и также стоят в конце, выступая в роли сказуемого.
Тип | Корейский пример | Русский перевод |
|---|---|---|
Глагол (V) | 저는 한국어를 공부해요 | Я учу корейский язык |
Прилагательное (Adj) | 날씨가 춰요 | Погода холодная |
Именно окончание сказуемого (финальный глагол или прилагательное) определяет время (прошедшее, настоящее, будущее) и стиль вежливости (официально-вежливый, неофициально-вежливый и т. д.) всего предложения.
Все модифицирующие (описывающие) слова и фразы предшествуют тому слову, которое они описывают. Это правило применяется очень строго.
Прилагательное всегда стоит перед существительным, которое оно описывает. То есть он может стоять и сзади, но именно если он в позиции сказуемого.
예쁜 꽃 Красивый цветок
꽃이 예뻐요. Цветок красивый (В позиции сказуемого)
Притяжательный падеж (маркер의) всегда стоит перед существительным.
나의 집 Мой дом
Глагол в форме определения (причастие) всегда стоит перед существительным.
읽은 책 Прочитанная книга
읽는 책 Книгу которую я читаю
То есть в чём отличие между когда глагол в форме определения и в форме сказуемого. Например:
저는 책을 읽어요. Я читаю книгу (Глагол в форме определения)
저는 읽는 책이에요. Книга которую я читаю (Глагол в форме сказуемого)
Обстоятельства (времени, места, образа действия) обычно располагаются перед глаголом, который они описывают, но после подлежащего.
나는 어제 공원에서 친구를 만났어요. (Я встретил своего друга вчера в парке)
Хотя порядок между обстоятельствами (например, время перед местом) может быть гибким, общий порядок предпочтительнее: Подлежащее -> Время -> Место -> Дополнение -> Глагол
Корейский язык часто называют языком маркеров. Падежные частицы (маркеры), такие как 이/가, 을/를, 에, 에서, являются ключевыми для понимания предложения.
Поскольку падежные маркеры прикреплены к существительным и четко указывают на их грамматическую роль (кто действует, а над кем действует), большинство членов предложения, кроме сказуемого, могут быть перемещены без потери смысла.
Маркер | Роль | Пример |
|---|---|---|
이/가, 은/는 | Подлежащее (S) | 민수가 |
을/를 | Дополнение (O) | 사과를 |
에, 에서 | Обстоятельство | 집에 |
Пример гибкости:
민수가 사과를 먹어요. (Минсу ест яблоко)
사과를 민수가 먹어요. (Минсу ест яблоко)
민수가 방에서 사과를 먹어요. (В комнате Минсу ест яблоко)
민수가 방에 있어요. (Минсу находиться в комнате)
Оба два первых предложения имеют одинаковый смысл, поскольку маркеры 가 (Подлежащее) и 를 (Дополнение) остаются неизменными. Однако в разговорной речи перестановка используется для смыслового акцента (то, что стоит в начале, выделяется).
Вопросы строятся очень просто: порядок слов остается SOV, но к сказуемому добавляется вопросительное окончание (например,-ㅂ니까? или -요?) и повышается интонация, когда задаете вопрос.
Утверждение | Вопрос |
|---|---|
친구가 한국에 갑니다. (Друг едет в Корею) | 친구가 한국에 갑니까? (Друг едет в Корею?) |
Отрицание в корейском языке обычно формируется двумя способами:
Короткое отрицание: Частица 안 ставится перед глаголом.
저는 안 먹어요. (Я не ем)
저는 안 읽어요. (Я не читаю)
Длинное отрицание: Используется конструкция ~지 않다, где 않다 стоит в конце предложения, заменяя глагол.
저는 먹지 않아요. (Я не ем)
저는 읽지 않아요. (Я не читаю)
Сказуемое в конце: Глагол или прилагательное всегда завершает предложение.
Модификатор перед объектом: Всё, что описывает другое слово (прилагательные, притяжательные формы, обстоятельства), ставится перед описываемым словом.
Гибкость дополнений: Дополнения и обстоятельства могут менять свой порядок (кроме сказуемого), так как их роль фиксирована падежными маркерами.