yandex
  1. Главная
  2. Все правила
  3. Стили речи в корейском языке
19 декабря 2024

Стили речи в корейском языке



Корейский язык известен своей иерархичностью и богатством форм вежливости. В зависимости от социальной ситуации, возраста или статуса собеседника, корейцы выбирают подходящий стиль речи (말투, 체). Это одно из важнейших культурных различий с которым сталкиваются изучающие корейский язык. Ниже рассмотрим основные стили и их особенности и примеры использования.



Основные уровни и стили речи



Традиционно в корейском языке выделяют пять (а иногда и шесть и даже семь) основных стилей речи, однако в современной речи наиболее часто используются четыре из них. Каждый стиль имеет свои характерные окончания глаголов и прилагательных, а также свою сферу применения.


  1. 해체 (панмаль, 반말) – неформальный стиль

  2. 해요체 – вежливо-неформальный стиль

  3. 합쇼체 – формально-вежливый стиль

  4. 하오체 (устаревающий стиль, встречается в литературе или исторических драмах)

  5. 해라체 (повествовательный стиль, также часто встречается в письменных текстах, документах)


1. 해체 (панмаль, 반말) – неформальный стиль


Описание: Это самая неформальная форма речи, используемая между друзьями, ровесниками, а также к людям младше говорящего или близким знакомым. Панмаль (반말) дословно означает «короткая речь» и подразумевает отсутствие вежливых окончаний.


Когда используется:

  • С друзьями

  • С родственниками (младшими или близкими по возрасту)

  • Внутри группы сверстников

  • При разговоре со значительно младшими (например, детьми)


Примеры:

- Приветствие: 안녕! (вместо 안녕하세요)

- Ты поел?: 밥 먹었어?

- Спасибо: 고마워 (более вежливая форма – 고마워요 или 감사합니다)



2. 해요체 – вежливо-неформальный стиль


Описание: Этот стиль наиболее распространён в повседневном общении. Он часто используется среди незнакомых или не слишком близких людей, а также в ситуациях, где хочется выразить уважение, но без излишней формальности. Для вас обязательно знать этот стиль речи. Вы разговариваете на улице, с продавщицей, с курьером и т.д в этом стиле речи. Если же вы будете говорить на панмале, то это может обидеть собеседника. Потому что будет казаться, что вы стоите выше собеседника в иерархии да и просто не проявляете уважение к человеку.


Когда используется:

  • При первой встрече со сверстниками или людьми примерно одинакового статуса

  • В дружеской, но вежливой обстановке

  • В обычном разговоре, если собеседники хотят выразить взаимное уважение


Особенности:

- Окончания глаголов чаще всего выглядят как -아요, -어요, -여요.

- Вопросительная форма – -아요?, -어요?, -여요?.


Примеры:

- Здравствуйте (вежливое, но не самое формальное): 안녕하세요?

- Как дела?: 어떻게 지내세요?

- Кушали уже?: 밥 먹었어요?

- Спасибо: 고마워요 (менее официально, чем 감사합니다, но вежливо)



3. 합쇼체 – формально-вежливый стиль


Описание: Это самый вежливый стиль речи в современном корейском языке. Он используется при обращении к начальству, пожилым людям, в официальной обстановке, на собраниях, презентациях, а также в СМИ (новости, репортажи).


Когда используется:

  • При разговоре с начальником или учителем

  • В официальных мероприятиях или деловых переговорах

  • В СМИ (новости, официальные объявления)


Особенности:

- Окончания глаголов типа -습니다, -습니까?.

- В сочетании с местоимениями и существительными часто добавляются другие маркеры вежливости.


Примеры:

- Здравствуйте (официально-вежливо): 안녕하십니까?

- Как у вас дела?: 어떻게 지내십니까?

- Кушали уже?: 식사하셨습니까?

- Спасибо: 감사합니다



4. 하오체 (устаревающий стиль)


Описание: Относительно устаревший стиль, который сегодня встречается редко и чаще всего в исторических сериалах, классической литературе или в определённых региональных диалектах. В нём есть оттенок вежливости, но он воспринимается как архаичный.


Пример:

- Фраза 가오, 하오 (в значении «идёте?», «делаете?») используется только в очень старомодной или литературной речи.



5. 해라체 (повествовательный стиль)


Описание: Этот стиль встречается в письменных текстах (например, в газетных заголовках, официальных документах), а также в некоторых особых речевых ситуациях. Окончания глаголов обычно выглядят как -한다, -한다? (если вопрос) и т.д.


Примеры:

- Он идёт в газетном стиле: 그는 간다.

- Принимает ли он участие? в газетном стиле: 그가 참여하는가?


Рекомендации по использованию стилей речи


  • Уважение к старшим: всегда используйте более вежливый стиль (해요체 или 합쇼체), когда говорите с пожилыми или старшими по статусу.

  • Официальные ситуации: используйте формальный стиль (합쇼체), чтобы не допустить неловких ситуаций.

  • Переход от вежливого к неформальному: обычно люди договариваются или негласно «переходят на 반말», когда становятся ближе.


Заключение


Стили речи в корейском языке – это не просто грамматические формы, но и важная часть корейской культуры, демонстрация уважения и социального статуса. Да и для вас как изущающего корейского важно знать лишь три основных стиля речи. 합쇼체 – формально-вежливый стиль, 해요체 – вежливо-неформальный стиль и 해체 (панмаль, 반말) – неформальный стиль.