1. Главная
  2. Продвинутый уровень
  3. Грамматика - (으)ㄹ 법하다

Корейская грамматика - (으)ㄹ 법하다

6급

Значение

Грамматическая конструкция: - (으)ㄹ 법하다 выражает, что ситуация или событие, о котором говорит говорящий, логически обоснованы и вполне вероятны с учетом имеющихся обстоятельств или здравого смысла. Говорящий не просто предполагает что-то наугад — он делает вывод о том, что так должно быть или так вполне может быть, потому что для этого есть веские основания. Конструкция часто несет оттенок: «учитывая все сказанное, это было бы логично/ожидаемо».

Перевод

«Вполне могло бы...», «Можно было бы ожидать, что...», «Должно быть...»

Особые примечания

  • Говорящий выражает обоснованное предположение, а не просто домысел. Это ключевой нюанс, грамматика «-(으)ㄹ 법하다» подразумевает, что у говорящего есть причина думать именно так. Это сильнее, чем простое «наверное» (아마), но мягче, чем уверенное утверждение.
  • Конструкция употребляется как в утвердительных, так и в отрицательных предложениях. В отрицательной форме она особенно выразительна: говорящий подчеркивает, что нечто было бы вполне логично ожидать, но этого почему-то не произошло — что само по себе удивительно.
    그렇게 바쁠 법한데 봉사활동까지 하시다니 대단해요. (Казалось бы, он должен быть настолько занят — и все же еще и волонтерством занимается, удивительно)
  • Разница между «-(으)ㄹ 법하다» и «-(으)ㄹ 것 같다»:
    Грамматика «-(으)ㄹ 것 같다» — нейтральное предположение «Мне кажется», основанное на субъективном или личном ощущении. А грамматика «-(으)ㄹ 법하다» — предположение с акцентом на объективной обоснованности «Есть все основания полагать».
    비가 올 것 같아요. → «Кажется, будет дождь» (субъективное ощущение)
    비가 올 법해요. → «Логично ожидать дождя» (объективно обоснованное предположение)

Форма конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-(으)ㄹ 법하다-았/었을 법하다
прилагательное-(으)ㄹ 법하다-았/었을 법하다

Присоединение конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол갈 법하다
알 법하다
갔을 법하다
알았을 법하다
прилагательное좋을 법하다
예쁠 법하다
좋았을 법하다
예뻤을 법하다

Примеры

  • 이 쓰기 연습 문제는 중간 시험 문제에 출제될 법하다. (Это задание на письменную практику, похоже, может появиться на промежуточном экзамене)
  • 그가 왔을 법하다. (Можно было ожидать, что он уже приедет)
  • 비가 올 법한 날씨네요. (Погода такая, что дождь вполне вероятен)
  • 그렇게 열심히 했는데 성공할 법도 한데 결과가 안 나왔네요. (Так усердно работал — можно было ожидать успеха, а результата все равно нет)
  • 피곤해 할 법한데도 그녀는 웃는 얼굴로 열심히 일했다. (Хотя она, казалось, могла бы устать, она усердно работала с улыбкой на лице)
  • 아들에게 화를 낼 법한데도 아버지는 화를 내지 않았다. (Хотя можно было ожидать, что он рассердится на сына, отец не стал злиться)

Задания

Закрепите материал выполнив упражнения

Войдите, чтобы выполнять задания и отслеживать прогресс

Войти в аккаунт
1.
그럴 해요.
2.
화낼 해요.
3.
Составьте предложение в правильном порядке:

Доступные слова

피곤할 법해요

Ваш ответ

4.
Переведите на корейский:

Вполне может не знать об этом.