yandex
  1. Главная
  2. Средний уровень
  3. Грамматика - (으)ㄴ/는 사이 (에)

Корейская грамматика - (으)ㄴ/는 사이 (에)

Значение

Грамматическая конструкция: - (으)ㄴ/는 사이 указывает на определенный интервал времени, в течение которого совершается действие в главном предложении. Часто используется, чтобы подчеркнуть, что за то время, пока субъект был занят одним делом (первая часть предложения), произошло что-то другое (вторая часть), часто неожиданное для говорящего. Так же что действие, упомянутое в следующем утверждении, произошло или было выполнено «В короткий промежуток времени», пока происходило предыдущее действие.

Перевод

«Пока...», «В то время как...», «За то время, что...»

Особые примечания
  • Когда что-то происходит случайно или неожиданно во время выполнения основного действия.
    잠깐 잠이 든 사이에 도둑이 들어왔다. (Пока я ненадолго спал, в дом проник вор)
  • Использование чужой занятости. Когда вы используете занятость другого человека. То есть использование свободного времени в своих целях: когда кто-то пользуется занятостью другого человека, чтобы делать то, что ему вздумается.
    엄마가 설거지를 하는 사이에 몰래 과자를 먹었다. (Я тайком перекусила, пока мама мыла посуду)
  • Быстрый темп. Когда что-то происходит быстрее, чем ожидалось. Обычно это происходит, когда последующее событие позитивно или неожиданно случается.
    책을 읽는 사이에 시간이 눈 깜짝할 사이에 지나갔다 (Время пролетело мгновено, пока я читал книгу)
  • Временная частица: К слову «사이» (промежуток) часто добавляется частица места/времени «에», получается «-는 사이에». Можете использовать с частицей или без, смысл не меняется.
  • Выполняемое действие должно быть относительно кратковременным и ограниченным по продолжительности.
    Неправильно: 나는 서울에서 유학하는 사이에 한국 친구들을 많이 사귀었다.
    Правильно: 나는 서울에서 유학하는 동안에 한국 친구들을 많이 사귀었다.
    (Пока я учился за границей в Сеуле, я завел много друзей корейцев)
    Тут лучше использовать похожую грамматику «-는 동안», потому что вы учитесь за границей на долгое время, а грамматика «-는 사이», используется на короткий промежуток времени.
Форма конструкции
Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-는 사이-(으)ㄴ 사이
Присоединение конструкции
Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол먹는 사이
만드는 사이
하는 사이
먹은 사이
만든 사이
한 사이
Примеры
  • 잠깐 전화를 받는 사이에 아이가 없어졌어요. (За то короткое время, что я отвечал на звонок, ребенок исчез)
  • 군대에 다녀온 사이에 동네가 많이 변했네요. (За то время, что я был в армии, район сильно изменился)
  • 엄마가 요리하는 사이에 저는 식탁을 닦았어요. (Пока мама готовила, я протер стол)
  • 눈을 깜빡이는 사이에 버스가 가 버렸어요. (Пока я моргал, автобус уже уехал)
  • 내가 밥을 먹는 사이에 동생은 목욕을 했다. (Пока я кушал, мой братик/сестренка принимал(а) ванну)