yandex
  1. Главная
  2. Средний уровень
  3. Грамматика - ㄴ다고/는다고/다고 했잖아요

Корейская грамматика - ㄴ다고/는다고/다고 했잖아요

Значение

Грамматическая конструкция: - ㄴ다고/는다고/다고 했잖아요 используется когда собеседник поменял своё решение или мнение. И тогда вы на основе старой информации напоминаете о том, что они говорили о чем-то в прошлом.

Перевод

«Сказали же»

Особые примечания
  • Эта грамматика обычно используется в устной речи, чем в письменной.
  • В сервисных ситуациях, а именно когда обращаешься к сервису, чтобы проявить уважение то прибавляют уважительный суффикс «- 시», и получается такая конструкция «- ㄴ다고/는다고/다고 하셨잖아요».
Форма конструкции
Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-ㄴ/는다고 했잖아요-(으)ㄹ 거라고 했잖아요-았다고/었다고 했잖아요
прилагательное-다고 했잖아요-(으)ㄹ 거라고 했잖아요-았다고/었다고 했잖아요
существительное-(이)라고 했잖아요-일 거라고 했잖아요-이었/였다고 했잖아요
Присоединение конструкции
Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол먹는다고 했잖아요
간다고 했잖아요
한다고 했잖아요
먹을 거라고 했잖아요
갈 거라고 했잖아요
할 거라고 했잖아요
먹었다고 했잖아요
갔다고 했잖아요
했다고 했잖아요
прилагательное좋다고 했잖아요
예쁘다고 했잖아요
좋을 거라고 했잖아요
예쁠 거라고 했잖아요
좋았다고 했잖아요
예뻤다고 했잖아요
существительное사람이라고 했잖아요
의사라고 했잖아요
사람일 거라고 했잖아요
의사일 거라고 했잖아요
사람이었다고 했잖아요
의사였다고 했잖아요
Примеры
  • 아까 전화했을 때는 영화표가 있다고 하셨잖아요. (Только что когда звонил, сказали же, что у вас есть билет на кино)
  • 어제는 물건이 오늘까지 도착할 거라고 하셨잖아요. (Вчера сказали же, что вещь сегодня прибудет)
  • 조금 전에는 반을 바꿀 수 있다고 했잖아요. (Раньше говорили же, что класс могу поменять)
Похожие грамматики
Похожих грамматик нет