Грамматическая конструкция: - (으)ㄹ지라도 указывает на допущение или условие «Даже если» что-то произойдёт или является правдой, вторая часть предложения всё равно не меняется или остаётся в силе. Другими словами, говорящий признаёт или допускает возможность какого-либо факта, но подчёркивает, что это не влияет на последующее действие, вывод или состояние.
«Даже если… всё равно…», «Пусть даже… всё равно…»
| Части речи | настоящее | будущее | прошедшее |
|---|---|---|---|
| глагол | -(으)ㄹ지라도 | -았/었을지라도 | |
| прилагательное | -(으)ㄹ지라도 | -았/었을지라도 | |
| существительное | -일지라도 |
| Части речи | настоящее | будущее | прошедшее |
|---|---|---|---|
| глагол | 먹을지라도할지라도 | 먹었을지라도했을지라도 | |
| прилагательное | 좋을지라도예쁠지라도 | 좋았을지라도예뻤을지라도 | |
| существительное | 사람일지라도의사일지라도 |