1. Главная
  2. Выше среднего уровень
  3. Грамматика - (으)ㄹ 바에야

Корейская грамматика - (으)ㄹ 바에야

5급

Значение

Грамматическая конструкция: - (으)ㄹ 바에야 — это грамматика в корейском языке которая выражает идею: «Если уж мы взялись что-то делать, то лучше сделать это определённым (часто более правильным или выгодным) образом» также иногда встречается в виде − (으)ㄹ바에(는). Часто звучит как выбор из двух вариантов, где говорящий подчёркивает, что в данной ситуации всё равно «Придётся» что-то делать и «Раз так, то лучше уж…».

Перевод

«Раз уж (делаю), то лучше…», «Раз (случилось) так, то уже…», «Раз (что-то) неизбежно, то…», «Раз уж»

Особые примечания

  • Эта грамматическая конструкция часто используется вместе с «차라리» (лучше), «오히려» (напротив), «기왕» (раз уж)
  • Чаще всего указывает на «Лучший выбор» в рамке «Раз уж всё равно так».

Форма конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-(으)ㄹ 바에야
прилагательное-(으)ㄹ 바에야

Присоединение конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол먹을 바에야
할 바에야
прилагательное좋을 바에야
예쁠 바에야

Примеры

  • 한국어를 배울 바에야 제대로 배워야 겠어요. (Раз уж учить корейский, то хочется выучить его как следует)
  • 친구들과 여행을 갈 바에는 오히려 혼자 가는 게 낫겠다고 생각했어. (Раз уж ехать в путешествие с друзьями я подумал, что одному, наверное, лучше)
  • 이렇게 할 바에야 안 하는 게 낫지 않겠어? (Чем так (плохо) делать, может и не делать вовсе?)

Задания

Закрепите материал выполнив упражнения

Войдите, чтобы выполнять задания и отслеживать прогресс

Войти в аккаунт
1.
이렇게 비싼 가격에 사 안 사는 게 낫겠어요
2.
그 사람한테 부탁하 내가 직접 하겠어요
3.
Составьте предложение в правильном порядке:

Доступные слова

이런 회사에서
일할 바에야
차라리
그만두겠어요

Ваш ответ

4.
Переведите на корейский:

Если так тяжело, не надо было начинать с самого начала