1. Главная
  2. Продвинутый уровень
  3. Грамматика - (는/ㄴ)다 뿐이지

Корейская грамматика - (는/ㄴ)다 뿐이지

6급

Значение

Грамматическая конструкция: -(는/ㄴ)다 뿐이지 используется чтобы выделить только одно качество или свойство объекта, но сразу же оговориться: это единственное, что можно сказать в пользу субъекта или ситуации, а все остальное — нет или даже противоположно ожиданиям. Говорящий как бы говорит: «Да, вот это одно у него есть — но этим и ограничивается». Во второй части предложения обязательно идет неожиданный, контрастный или разочаровывающий вывод.

Перевод

«Разве что...», «Только лишь то, что...», «Единственное, что...», «Да, ... — но больше ничего»

Особые примечания

  • Особое внимание: глагол патчим которого оканчивается на ㄹ. При присоединении грамматики «-는/ㄴ다 뿐이지», патчим ㄹ отпадает и подставляется грамматика: 살다 → 산다 뿐이지.
  • Обязательный контраст во второй части. Конструкция никогда не стоит в конце предложения без продолжения — она всегда требует второй части, в которой говорящий уточняет, чего нет, что отсутствует или что противоречит первому впечатлению. Вторая часть обычно содержит отрицание или неожиданный факт.
    새 직원은 좋은 학교를 나왔다 뿐이지 실무 경험은 전혀 없다. (Новый сотрудник разве что окончил хороший университет — практического опыта у него нет совсем)
  • Грамматическая конструкция «-(는/ㄴ)다 뿐이지» — преимущественно письменная и формальная. В разговорной речи её чаще заменяют формой «-(으)ㄹ 뿐이지», которая звучит естественнее и мягче. Обе формы правильны и взаимозаменяемы, но в письменном академическом тексте или при строгом официальном стиле предпочтительна форма с -다 뿐이지.
    그 사람은 좋은 학교를 나왔을 뿐이지 실력은 없어. (разговорная замена)
    그 사람은 좋은 학교를 나왔다 뿐이지 실력은 없다. (письменная форма)
  • Оттенок критики или разочарования. Хотя конструкция формально нейтральна, в большинстве случаев она используется критически: говорящий указывает, что чья-то репутация, внешность или одно достоинство — единственное, что есть, и всё остальное не соответствует ожиданиям. Это делает конструкцию подходящей для скептических, разоблачающих или уточняющих высказываний.

Форма конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-는/ㄴ다 뿐이지-았/었다 뿐이지
прилагательное-다 뿐이지-았/었다 뿐이지

Присоединение конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол먹는다 뿐이지
간다 뿐이지
만든다 뿐이지
먹었다 뿐이지
갔다 뿐이지
만들었다 뿐이지
прилагательное예쁘다 뿐이지
좋다 뿐이지
예뻤다 뿐이지
좋았다 뿐이지

Примеры

  • 새 직원은 좋은 학교를 나왔다 뿐이지 실무 경험은 전혀 없다. (Новый сотрудник разве что окончил хороший университет — практического опыта у него совсем нет)
  • 그 사람은 얼굴이 잘생겼다 뿐이지 성격은 최악이에요. (Единственное, что у него есть — привлекательная внешность, а характер просто ужасный)
  • 그 식당은 분위기가 좋다 뿐이지 음식 맛은 별로예요. (В этом ресторане разве что атмосфера хороша — еда же совсем посредственная)
  • 이름만 유명하다 뿐이지 실제로 가 보면 실망하는 사람이 많더라고요. (Только название громкое — а когда реально идёшь туда, многие разочаровываются)
  • 그 선수는 키가 크다 뿐이지 기술적인 면에서는 아직 많이 부족해요. (Единственное преимущество этого игрока — рост, а в техническом плане ему ещё очень многого не хватает)

Задания

Закрепите материал выполнив упражнения

Войдите, чтобы выполнять задания и отслеживать прогресс

Войти в аккаунт
1.
예쁘다 성격은 안 좋아요.
2.
비싸다 품질은 별로예요.
3.
Составьте предложение в правильном порядке:

Доступные слова

뿐이지
실력은 없어요
말만 잘한다

Ваш ответ

4.
Переведите на корейский:

Только умный, но ленивый.