Корейская грамматика - 기 전에

1급

Значение

Грамматическая конструкция -기 전에 используется, чтобы указать, что одно действие совершается до того, как происходит другое. Конструкция связывает два события во времени: сначала указывается более позднее по смыслу действие, затем — действие, которое случится раньше и показывает последовательность действий и соответствует выражениям «перед тем как…», «до того как…», «прежде чем…».

Перевод

«До того как...», «Перед тем как...», «Прежде чем...»

Особые примечания

  • Перед грамматика «-기 전에» никогда не ставится прошедшее время, даже если речь о прошлом событии. «-기 전에» всегда стоит в чистой словарной форме глагола, независимо от того, к какому времени относится все предложение:
    (Х) 한국에 왔기 전에 한국어를 배웠어요. (неправильно)
    (О) 한국에 오기 전에 한국어를 배웠어요. (правильно) «Перед тем как приехать в Корею, я учил корейский»
    Время всего предложения определяется только последним глаголом:
    자기 전에 이를 닦아요. (настоящее: чищу зубы перед сном)
    자기 전에 이를 닦았어요. (прошедшее: почистил зубы перед сном)
    자기 전에 이를 닦을 거예요. (будущее: почищу зубы перед сном)
  • Так же разберем конструкцию существительное + 전에 «... назад» (для времени) и «до N» (для событий). Запомните! Когда перед 전에 стоит конкретный промежуток времени — смысл меняется на «n кол-во времени назад»:
    한 시간 전에 도착했어요. (Прибыл час назад)
    일주일 전에 이 영화를 봤어요. (Неделю назад посмотрел этот фильм)
    Когда перед 전에 стоит существительное-событие — смысл «до этого события»:
    식사 전에 손을 씻으세요. (Перед едой помойте руки)
    방학 전에 시험을 봤어요. (Перед каникулами сдал экзамен)
  • Так же с грамматикой «-기 전에» субъекты двух частей предложения могут отличаться:
    제가 도착하기 전에 회의가 시작됐어요. (До того как я прибыл встреча уже началась)
  • Конструкция «-기 전까지», (до тех пор, пока не...) это расширенный вариант с акцентом на длительности до момента. Добавление 까지 (до) усиливает смысл протяженности времени до события:
    시험이 끝나기 전까지 계속 공부했어요. (Учился без перерыва вплоть до того момента, пока не закончился экзамен)
  • Различие между «-기 전에» и «-(으)ㄴ 후에» это пара противоположных по направлению конструкций. Их стоит запоминать вместе как антонимы: грамматика «-기 전에» означает «до того как» и действие еще не произошло, а грамматика «-(으)ㄴ 후에» означает «после того как» и действие уже произошло:
    밥을 먹기 전에 손을 씻어요. (Перед тем как кушать мою руки)
    밥을 먹은 후에 이를 닦아요. (После того как поел чищу зубы)

Форма конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-기 전에
существительное-전에

Присоединение конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол먹기 전에
하기 전에
자기 전에
만들기 전에
출발하기 전에
существительное수업 전에
방학 전에
한 시간 전에
조금 전에
점심 시간 전에

Примеры

  • 가기 전에 급히 샌드위치 하나 먹자. (Прежде чем пойти, давай быстро съедим по сэндвичу)
  • 졸려서 수업을 듣기 전에 커피를 한 잔 마시려고 해요. (Я засыпаю, поэтому перед тем как слушать урок я выпью чашку кофе)
  • 수업을 시작하기 전에 질문이 있습니까? (Есть ли вопросы перед началом урока?)
  • 운동 하기 전에 몸을 스트레칭으로 풀어주고요. (Перед тем как заниматься спортом, нужно размять тело с помощью растяжки)
  • 자기 전에 이를 닦아요. (Чищу зубы перед сном)
  • 한국에 오기 전에 한국어를 조금 배웠어요. (Перед тем как приехать в Корею, я немного выучил корейский язык)
  • 영화를 보기 전에 팝콘을 샀어요. (Перед тем как посмотреть фильм, мы купили попкорн)
  • 결혼하기 전에 여행을 많이 다녔어요. (До того как пожениться, мы много путешествовали)
  • 출발하기 전에 짐을 다시 확인하세요. (Перед отправлением ещё раз проверьте багаж)
  • 수업이 시작되기 전에 교실에 도착했어요. (Я пришел в класс до начала урока)
  • 한 시간 전에 친구한테 전화가 왔어요. (Час назад мне позвонил друг)

Похожие грамматики

Похожих грамматик нет

Задания

Закрепите материал выполнив упражнения

Войдите, чтобы выполнять задания и отслеживать прогресс

Войти в аккаунт
1.
자기 이를 닦아요
2.
출발하 짐을 챙기세요
3.
Составьте предложение в правильном порядке:

Доступные слова

나가기
전에
불을
끄세요
집을

Ваш ответ

4.
Переведите на корейский:

Перед экзаменом нужно хорошо выспаться