Корейская грамматика - (으)ㄹ까 하다

2급

Значение

Грамматическая конструкция: - (으)ㄹ까 하다 используется для выражения неопределенного намерения или размышления о возможности выполнения какого-либо действия. Эта конструкция указывает на то, что говорящий рассматривает или подумывает о каком-то действии, но еще не принял окончательного решения. То есть планы говорящего расплывчаты и могут измениться в любой момент.

Перевод

«Думаю о том, чтобы...», «Подумываю...», «Может, (сделаю)...», «Раздумываю над тем, чтобы...»

Особые примечания

  • Запомните! Только субъект — говорящий (1-е лицо). Грамматика «-(으)ㄹ까 하다» используется только тогда, когда именно говорящий раздумывает над каким-то действием. Нельзя применять эту конструкцию к третьему лицу — ведь мы не можем знать, о чем думает другой человек:
    저는 내일 영화를 볼까 해요. (Я думаю сходить завтра в кино) - правильно
    그는 내일 영화를 볼까 해요. (Он думает сходить завтра в кино) - не правильно
  • Грамматику нельзя использовать с 못. Отрицание образуется через «안» или «-지 말까 하다», но не через 못:
    오늘은 안 갈까 해요. (Думаю, что не пойду сегодня)
    오늘은 가지 말까 해요. (Думаю, не ходить ли мне сегодня)
    오늘은 못 갈까 해요. (неправильно)
  • Эта грамматика очень часто сочетается с грамматикой «-아/어서». Конструкция -(으)ㄹ까 해서 «думал о том, чтобы... и поэтому...» — это очень распространенная комбинация, которая объясняет причину действия:
    영화를 볼까 해서 영화관에 왔어요. (Думал посмотреть фильм, поэтому пришел в кино)
    한국어를 배울까 해서 학원을 알아보고 있어요. (Подумываю выучить корейский, поэтому ищу языковые курсы)
  • Часто используется с глаголами раздумья. В речи «-(으)ㄹ까 하다» нередко появляется рядом с выражениями 고민하다 (обдумывать), 생각 중이다 (думать, находиться в раздумье), 망설이다 (колебаться) — это усиливает оттенок неуверенности и обдумывания, к примеру:
    이직할까 하고 고민 중이에요. (Обдумываю, не сменить ли работу)
    새 휴대폰을 살까 하고 생각 주이에요. (Думаю не купить ли мне новый телефон)
  • Так как эту грамматику можно считать грамматику намерения, то можно выделить три ступени намерения в корейском :
    «-(으)ㄹ까 하다» эта грамматика самая слабая по намерениям «Подумываю, раздумываю» — все еще неопределенно
    «-(으)려고 하다» эта грамматика средняя по намерениям «Планирую, собираюсь» — более конкретное намерение
    «-(으)ㄹ 거예요» эта грамматика самая сильная по намерениям «Сделаю» — почти решено или решено окончательно

    한국에 갈까 해요. → «Подумываю о поездке в Корею» (ещё не решил)
    한국에 가려고 해요. → «Планирую поехать в Корею» (уже планирую)
    한국에 갈 거예요. → «Поеду в Корею» (решено)

Форма конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-(으)ㄹ까 하다-(으)ㄹ까 했다

Присоединение конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол먹을까 하다
갈까 하다
살까 하다
만들까 하다

먹을까 했다
갈까 했다
살까 했다
만들까 했다

Примеры

  • 주말에 친구를 만날까 해요. (Думаю, встретиться с другом на выходных)
  • 저녁에 뭐 먹을까 해요? (Что думаешь съесть на ужин?)
  • 내년에 한국에 갈까 해요. (Подумываю поехать в Корею в следующем году)
  • 시험까지 아직 2주 남았는데 시험 준비를 할까 해요. (До экзамена еще 2 недели осталось, думаю начать готовиться)
  • 머리를 짧게 자를까 해요. 어떻게 생각해요? (Думаю постричься покороче. Как думаешь?)
  • 요즘 운동을 시작할까 하는데 어떤 게 좋을까요? (Подумываю начать заниматься спортом — что посоветуете?)
  • 오늘 저녁에 집에서 쉴까 해요. 너무 피곤해서요. (Думаю, проведу вечер дома — слишком устал)

Похожие грамматики

Похожих грамматик нет

Задания

Закрепите материал выполнив упражнения

Войдите, чтобы выполнять задания и отслеживать прогресс

Войти в аккаунт
1.
오늘은 많이 피곤해서 영화를
2.
저는 여행을 가 본 적이 없어서 여행을
3.
Составьте предложение в правильном порядке:

Доступные слова

내일
5시에
오후
미용실에
머리를
자를까
해요

Ваш ответ

4.
Переведите на корейский:

Думаю бросить курить