yandex
  1. Главная
  2. Ниже среднего уровень
  3. Грамматика - 긴 하다 (-기는 하다)

Корейская грамматика - 긴 하다 (-기는 하다)

Значение

Грамматическая конструкция: - 긴 하다 нужна, когда вы хотите признать некий факт и тут же добавить к нему оговорку, противопоставление или деталь, меняющую общее впечатление. На русский язык часто переводится как «Да, это действительно так, но…» либо «…то да, но…».

Перевод

«Да, действительно ..., но…», «Правда так, но…»

Особые примечания
  • Запомните! Эта грамматика часто встречается в повседневном общении. То есть в разговорной речи.
  • Обычно после «- 긴 하다» идёт частица, указывающая на противопоставление или продолжение темы. Например: «- 긴 하지만», «- 긴 한데», «- 긴 하는데» и т.д
  • У этой грамматики две формы, но это одна и та же грамматика и тот же смысл. «- 기는 하다» и «- 긴 하다».
Форма конструкции
Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-긴 하다-긴 했다
прилагательное-긴 하다-긴 했다
Присоединение конструкции
Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол먹긴 하다
만나긴 하다
먹긴 했다
만나긴 했다
прилагательное좋긴 하다
예쁘긴 하다
좋긴 했다
예쁘긴 했다
Примеры
  • - 점심 먹었어요? (Вы пообедали?)
    - 네, 먹긴 했어요. 하지만 벌써 배고파요 (Да покушал, но уже проголодался)
  • - 한국 음식 어때요? (Как вам корейская еда ?)
    - 맛있긴 한데 너무 매워요. (Конечно вкусная, но очень острая)
  • - 레온 씨 카톡 해요? (Леон, вы используете какао ток?)
    - 네, 카톡하긴 해요.하지만 카톡 친구가 없어요. (Да использую, какао ток, но у меня нет в нём друзей)
Похожие грамматики
Похожих грамматик нет