Грамматическая конструкция: - ㄴ/는다더라고(요), - 다더라고(요), - (이)라더라고(요) используется для пересказа информации, которую говорящий услышал от кого-то другого. Говорящий вспоминает момент, когда он услышал какую-то информацию от другого человека (из новостей, от друга, из объявления) и передает её собеседнику. Это не так официально, чем стандартная косвенная речь -다고 해요 и добавляет оттенок: «Я сам это слышал и при этом присутствовал там».
«Говорят, что…», «Я слышал, что…», «Говорили, что…»
| Части речи | настоящее | будущее | прошедшее |
|---|---|---|---|
| глагол | -(ㄴ/는)다더라고(요) | -았/었다더라고(요) | |
| прилагательное | -다더라고(요) | -았/었다더라고(요) | |
| существительное | -(이)라더라고(요) | -이었/였다더라고(요) |
| Части речи | настоящее | будущее | прошедшее |
|---|---|---|---|
| глагол | 먹는다더라고(요)간다더라고(요)만든다더라고(요) | 먹었다더라고(요)갔다더라고(요)만들었다더라고(요) | |
| прилагательное | 바쁘다더라고(요)필요하다더라고(요)재미없다더라고(요) | 바빴다더라고(요)필요했다더라고(요)재미없었다더라고(요) | |
| существительное | 친구라더라고(요)직업이라더라고(요) | 친구였다더라고(요)직업이었다더라고(요) |