yandex
  1. Главная
  2. Выше среднего уровень
  3. Грамматика - 기는커녕, -은/는커녕

Корейская грамматика - 기는커녕, -은/는커녕

Значение

Грамматическая конструкция: - 기는커녕, - 은/는커녕 в корейском языке, используемые для подчеркивания контраста между ожидаемым и реальным. Они выражают идею «Не то что», «Далеко не», «Не говоря уже о», указывая на то, что желаемое действие или состояние не только не произошло, но произошло нечто противоположное или менее желательное.

Перевод

«Не то что», «Далеко не», «Не говоря уже о»

Особые примечания
  • Временные формы: cамо окончание «- 기는커녕» не изменяется по временам. Время выражается в основном глаголе предложения.
  • Отрицательная коннотация: часто используется для выражения разочарования или недовольства. Такая структура будет:
    глагол/прилагательное + 기는커녕 + (안, 못, 없다)
    существительное + 은/는커녕 + (안, 못, 없다)
  • Противопоставление: подчеркивает контраст между ожидаемым действием и реальностью.
Форма конструкции
Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-기는커녕
прилагательное-기는커녕
существительное-은/는커녕
Присоединение конструкции
Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол공부하기는커녕
살기는커녕
прилагательное빠르기는커녕
크기는커녕
существительное돈은커녕
제주는커녕
Примеры
  • 이 월급으로는 돈을 모으기는커녕 생활비로 쓰기에는 모자라요. (Этой зарплаты даже на жизнь не хватает, что уж говорить об откладывании денег)
  • 연휴는커녕 주말에도 일해야 해요. (Мне приходится работать и на выходных, не говоря уже о праздниках)
  • 냉장고에 주스는커녕 물도 없어요. (В холодильнике даже воды нет, что уж говорить о соке)
  • 만원은커녕 천원도 없어요. (У меня нет даже 1.000вон, что уж говорить об 10.000вон)
  • 택시는커녕 버스를 타고 갈 돈도 없어요. (У меня нет денег поехать на автобусе, что уж говорить о такси)
Похожие грамматики
Похожих грамматик нет