Корейская грамматика - 아서/어서

1급

Значение

Грамматическая конструкция: - 아서/어서 в значении последовательности используется для соединения двух действий, где первое действие является необходимым условием для второго. Говорящий выполняет первое действие и только потом совершает второе, причем второе действие невозможно без первого. Это главное отличие от другой грамматики «-고» которое просто перечисляет действия без тесной связи между ними.

Перевод

«Сделав...», «И затем...», «После того как...»

Особые примечания

  • Запомните! Эту грамматику нельзя использовать в прошедшем времени или будущем времени. Это самое важное правило. Время всего предложения выражается только в последнем глаголе, то есть для выражения прошедшего времени или будущего, то нужно изменять имено последний глагол в предложении:
    도서관에 갔어서 공부했어요. (неправильно)
    도서관에 가서 공부했어요. (правильно)
    친구를 만났어서 밥을 먹었어요. (неправильно)
    친구를 만나서 밥을 먹었어요. (правильно)
  • Запомните! Подлежащее в обеих частях должно быть одним и тем же. Когда «-아서/어서» выражает последовательность, оба действия выполняет один и тот же человек:
    저는 마트에 가서 음식을 샀어요. «Я пошел в магазин и купил еду» (Правильно)
    제가 가서 친구가 샀어요. (Неправильно)
    Если субъекты разные — используй грамматику «-고»:
    저는 가고 친구가 음식을 샀어요. «Я пошел и друг купил еды»
  • Так же запомните что второе действие невозможно без первого. Главное отличие граматики «-고» и «-아서/어서» в том что, «-아서/어서» показывает, что первое действие является базой или способом для второго. Без первого второе невозможно или лишено смысла:
    도서관에 가서 공부했어요. «Пошпл в библиотеку и там учился» (Учеба произошла именно потому что пошел туда)
    친구를 만나서 밥을 먹었어요. «Встретился с другом и поел вместе с ним» (Действия неразрывно связаны)
  • С глаголами по типу «одевания», нельзя использовать грамматику «-아서/어서» только «-고». Глаголы: 입다 (надевать одежду), 쓰다 (надевать шапку/очки), 끼다 (надевать кольцо/перчатки), 신다 (обувать), 두르다 (наматывать шарф) с этими глаголами «-아서/어서» в значении последовательности не используется:
    옷을 입어서 나갔어요. (неправильно)
    옷을 입고 나갔어요. «Оделся и вышел» (правильно)
    안경을 써서 책을 읽어요. (неправильно)
    안경을 쓰고 책을 읽어요. «В очках читаю книгу» (правильно)
  • Нельзя использовать в командах и предложениях если эта грамматику используется в значение причины «Поэтому», «Потому что» и т.д. Когда «-아서/어서» выражает причину — вторая часть не может быть приказом или предложением, но в значении последовательности это ограничение снимается:
    여기 앉아서 잠깐 기다려 주세요. «Присядьте здесь и подождите немного» (Тут последовательность, так что можно так говорить)

Форма конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-아서/어서

Присоединение конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол먹어서
해서
앉아서
만들어서
일어나서

Примеры

  • 먼저 밥을 먹어서 영화를 볼 거예요. (Cначала я поем, а потом буду смотреть фильм)
  • 학교에서 수업을 들어서 집에 갈 거예요. (После того как прослушаю урок, я пойду домой)
  • 일어나서 세수를 해요. (После того как проснусь, умываюсь)
  • 숙제를 해서 가족이랑 밥을 같이 먹을 거예요. (После того как я сделаю домашнее задание я покушаю вместе с семьей)
  • 도서관에 가서 공부했어요. (Пошел в библиотеку и учился там)
  • 친구를 만나서 밥을 먹었어요. (Встретился с другом и поел вместе с ним)
  • 가족을 만나서 여행을 갔어요. (Встретился с семьей и поехали путешествовать)
  • 사무실에서 서서 일했어요. (Стоял и работал в офисе)
  • 침대에서 누워서 TV를 봤어요. (Лежа на кровати смотрел телевизор)
  • 목걸이를 사서 선물로 줬어요. (Купил ожерелье и подарил)

Задания

Закрепите материал выполнив упражнения

Войдите, чтобы выполнять задания и отслеживать прогресс

Войти в аккаунт
1.
저는 밥을 학교에 갔어요
2.
친구를 영화를 봤어요
3.
Составьте предложение в правильном порядке:

Доступные слова

친구에게
사서
줬어요
꽃을
여자

Ваш ответ

4.
Переведите на корейский:

Я проснулся и позавтракал