Корейская грамматика - 는/(으)ㄴ/(으)ㄹ 것 같다

2급

Значение

Грамматическая конструкция: - 는/(으)ㄴ/(으)ㄹ 것 같다 используется для выражения догадки, предположения или возможности того, что что-то произойдет, произошло или имеет высокую вероятность произойти. Эта конструкция также может выражать субъективное мнение о том, что что-то кажется правдоподобным или возможным. Важно отметить, что говорящий не уверен на 100%, но предполагает или догадывается.

Перевод

«Кажется, что...», «Похоже, что...», «Возможно...», «По-видимому...»

Особые примечания

  • Обрати внимание: у прилагательного прошедшее и настоящее время образуются одинаково — оба через -(으)ㄴ 것 같다. Разница в контексте: если говорящий имеет в виду «сейчас», используется настоящее время, если «тогда было так» — прошедшее выражается через -(으)ㄴ 것 같았다
  • Предположение с основаниями. «-는/(으)ㄴ/(으)ㄹ 것 같다» используется, когда у говорящего есть основания полагать, что что-то вероятно — он видит признаки, чувствует интуитивно или делает логический вывод. Это не случайная догадка, а аргументированное предположение.
    내일 비가 올 것 같아요. (Кажется, завтра пойдет дождь — например, потому что в небе тучи)
  • Вежливое мнение. Конструкция также используется для вежливого выражения своего мнения — вместо того чтобы утверждать что-то категорично, говорящий смягчает высказывание через 것 같다:
    그분은 지금 바쁘실 것 같아요. (Кажется, он сейчас занят)
    이 방법이 더 좋을 것 같아요. (Мне кажется, этот способ лучше)
  • Есть и отрицательная форма. У глагола и прилагательного будет «- 지 않을 것 같다», «안 V/А - (으)ㄹ 것 같다», а к существительному «- 이/가 아닐 것 같다». Примеры:
    내일은 비가 오지 않을 것 같아요. (Завтра кажется не пойдет дождь)
    내일은 비가 안 올 것 같아요. (Завтра кажется не пойдет дождь)
    이번 주말은 덥지 않을 것 같아요. (Эти выходные кажется не будут жаркими)
    저 사람은 학생이 아닐 것 같아요. (Тот человек, кажется не студент)
  • Прошедшее время — что происходило раньше. В прошедшем времени конструкция выражает догадку или предположение о том, что уже произошло:
    그때 일이 힘든 것 같아요. (Кажется, тогда было трудно)
    그 사람이 이미 간 것 같아요. (Похоже, он уже ушел)
  • Разница между -(으)ㄹ 것 같다 и -(으)ㄹ 거예요. Обе конструкции выражают предположение о будущем, но есть важная разница: Конструкция «-(으)ㄹ 것 같다» степень уверенности у этой конструкции невысокая — «кажется, возможно»
    비가 올 것 같아요. (Кажется, пойдет дождь)
    А у конструкции «-(으)ㄹ 거예요» степень уверенности более высокая — «скорее всего, думаю что»
    비가 올 거예요. (Думаю, пойдет дождь)

Форма конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-는 것 같다-(으)ㄹ 것 같다-(으)ㄴ 것 같다
прилагательное-(으)ㄴ 것 같다-(으)ㄹ 것 같다-(으)ㄴ 것 같다
существительное-인 것 같다-일 것 같다-이었던 것 같다

Присоединение конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол먹는 것 같다
하는 것 같다
먹을 것 같다
할 것 같다
먹은 것 같다
한 것 같다
прилагательное좋은 것 같다
예쁜 것 같다
좋을 것 같다
예쁠 것 같다
좋은 것 같다
예쁜 것 같다
существительное학생인 것 같다
의사인 것 같다
학생일 것 같다
의사일 것 같다
학생이었던 것 같다
의사였던 것 같다

Примеры

  • 내일 비가 올 것 같아요. (Кажется, завтра пойдет дождь)
  • 그 사람이 오늘 늦게 올 것 같아요. (Похоже, он сегодня опоздает)
  • 이 영화가 재미있을 것 같아요. (Кажется, этот фильм будет интересным)
  • 김치는 좀 매운 것 같아요. (Кимчи кажется немного острый)
  • 레오니트 씨는 요리를 못하는 것 같아요. (Леонид кажется не умеет готовить)
  • 이번 주말에는 날씨가 좋을 것 같아요. (Похоже, в эти выходные будет хорошая погода)
  • 오늘 일이 많이 힘든 것 같아요. (Кажется, тогда было очень трудно)
  • 저 사람은 학생이 아닐 것 같아요. (Вон тот человек, кажется, не студент)

Задания

Закрепите материал выполнив упражнения

Войдите, чтобы выполнять задания и отслеживать прогресс

Войти в аккаунт
1.
내일 비가 . 그래서 우산을 꼭 가지고 가야 돼요.
2.
그 사람이 학생인
3.
Составьте предложение в правильном порядке:

Доступные слова

맛있을
좋아서
냄새가
너무
같아요

Ваш ответ

4.
Переведите на корейский:

Похоже, он уже ушел