Корейская грамматика - (으)며, -(이)며

3급

Значение

Грамматическая конструкция -(으)며, -(이)며 используется для перечисления двух и более предметов, действий или состояний. При повторении -(이)며 -(이)며 подчеркивается, что перечисляемых элементов много и список не является исчерпывающим. Конструкция звучит значительно более формально и литературно, чем обычное -하고/-이랑.

Перевод

«И», «а также...», «Делая ...», «И..., и...», «Как..., так и...»

Особые примечания

  • Письменный стиль: В разговорной речи корейцы почти всегда используют «-고». Но если ты увидишь статью в газете, описание графика в TOPIK или официальный отчет — там везде будет «-(으)며».
  • Грамматика «-(이)며» для перечисления существительных Самое частое использование — перечисление существительных в одном ряду. По смыслу похоже на «-하고» или «-이랑», но значительно более формально и письменно:
    사과며 배며 과일을 많이 샀어요. (Накупила яблок, груш и прочих фруктов)
    책이며 옷이며 짐이 너무 많아요. (Книги, одежда и прочие вещи — всего слишком много)
  • Грамматика «-(으)며» для перечисления глаголов и прилагательных Более формальный литературный аналог -고. Используется для перечисления действий или состояний, связанных друг с другом:
    이 컴퓨터는 가볍고 빠르며 가격이 높지 않아요. (Этот компьютер лёгкий, быстрый и при этом недорогой)
    그 학생은 성실하며 똑똑하며 예의 바릅니다. (Тот студент прилежный, умный и воспитанный)
  • Грамматика «-(이)며 -(이)며» это повторяющееся перечисление. Когда «-(이)며» повторяется дважды и более, говорящий подчеркивает, что перечисляемых вещей очень много и список далеко не исчерпывается тем, что названо. Это самая экспрессивная форма:
    결혼 준비를 하느라 예식장이며 신혼여행이며 챙길 게 한두 가지가 아니에요. (При подготовке к свадьбе столько всего — и зал торжеств и медовый месяц и много чего еще)
    청소며 빨래며 집안일이 끝이 없어요. (Уборка, стирка и прочие домашние дела — конца края нет)
  • Кратко различие между «-(이)며», «-하고/-이랑» и «-와/과». Стиль грамматики «-하고» и «-(이)랑» является разговорным, стиль грамматики «-와/과» является нейтральным и письменным, а грамматики «-(이)며» стиль является формальным и письменным.
  • Очень часто в длинных предложениях, чтобы не повторять «-고» несколько раз, авторы чередуют его с «-(으)며», чтобы текст не казался монотонным.
  • Так же значение грамматики «-(으)며» может быть как «пока» или «в то время как». «-(으)며» (без 이) присоединяется к глаголам и может означать одновременность двух действий — как более формальный аналог грамматики «-(으)면서»:
    아이들은 웃으며 사진을 찍었어요. (Дети смеялись и фотографировались) ← одновременность
    음악을 들으며 공부해요. (Занимаюсь, слушая музыку)
  • Важно! Стиль этой грамматики письменный и формальный. «-(이)며» практически не используется в повседневном разговоре. Это язык газетных статей, официальных докладов, письменных объявлений, новостей и торжественных речей. В разговоре вместо него используют «-하고», «-(이)랑», «-도». Поэтому эту грамматику часто используют при сдаче TOPIK II в разделе 쓰기 (письмо), когда вам придется делать задание 54 для написания эссе на 600-700 знаков или при описания графика на 200-300 знаков. Вам придется часто перечислять фактов, действий и чтобы не повторяться с «-고» вы чередуете ее с «-(으)며».

Форма конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-(으)며-았/었으며
прилагательное-(으)며-았/었으며
существительное-(이)며-이었/였으며

Присоединение конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол읽으며
웃으며
먹으며
오며
가며
하며
읽었으며
웃었으며
먹었으며
왔으며
갔으며
했으며
прилагательное높으며
크며
작으며
많으며
높았으며
컸으며
작았으며
많았으며
существительное학생이며
교사며
사과며
책이며
학생이었으며
교사였으며
사과였으며
책이었으며

Примеры

  • 그는 학생이며 동시에 모델로 활동하고 있다. (Он является студентом и одновременно работает моделью)
  • 수업을 들으며 중요한 내용을 메모했다. (Прослушал лекцию и записывал важную информацию)
  • 소날은 노래를 잘하며 춤도 잘 춘다. (Сональ хорошо поет и хорошо танцует)
  • 한국은 수출이 증가했으며 경제가 성장했다. (В Корее вырос экспорт и экономика выросла)
  • 산책하며 자연을 즐기세요. (Наслаждайся природой пока гуляешь)
  • 이사를 하느라 가구며 가전제품이며 옮길 게 너무 많아요. (При переезде столько всего и мебель и бытовая техника и многое другое)
  • 파티 준비를 하느라 음식이며 음료며 장식이며 정신이 없어요. (При подготовке вечеринки голова кругом и еда и напитки и украшения)
  • 그 가게에 가면 과일이며 채소며 없는 게 없어요. (В этом магазине всего полно и фрукты и овощи и всякое другое)
  • 그 선생님은 지식이 풍부하며 학생들에게 친절합니다. (Тот учитель богат знаниями и добр к ученикам)
  • 이 제품은 품질이 우수하며 가격 또한 합리적입니다. (Этот продукт отличается высоким качением и при этом разумной ценой)
  • 그는 미소를 지으며 악수를 청했어요. (Он протянул руку для рукопожатия, улыбаясь)

Задания

Закрепите материал выполнив упражнения

Войдите, чтобы выполнять задания и отслеживать прогресс

Войти в аккаунт
1.
그는 노래도 잘하 춤도 잘 춰요.
2.
그 여자가 예쁘 똑똑해요.
3.
Составьте предложение в правильном порядке:

Доступные слова

저는
음악을
해요
운동을
들으며

Ваш ответ

4.
Переведите на корейский:

Тот человек и учитель и писатель.