yandex
  1. Главная
  2. Элементарный уровень
  3. Грамматика - (으)니까, - (이)니까

Корейская грамматика - (으)니까, - (이)니까

Значение

Грамматические конструкции: - (으)니까 и - (이)니까 выражают причину или основание для действия, эквивалентные русскому «Потому что», «Так как». Эти окончания используются для объяснения причины или мотивации какого-либо действия.

Перевод

«Потому что», «Так как»

Особые примечания
  • Грамматика «- (으)니까» может использоваться в повелительных и побудительных предложениях, в отличие от грамматики «- 아서/어서», которое в таких предложениях не употребляется. Пример:
    늦었으니까 빨리 가세요 — «Потому что уже поздно, идите быстрее». А вот с грамматикой «- 아서/어서», такое предложение нельзя было бы написать.
  • Существительное, к которому присоединяется «- (이)니까», обозначает причину действия. Пример:
    의사니까 그렇죠 — «Потому что он врач, вот почему».
Форма конструкции
Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-(으)니까-(으)ㄹ 거니까-았/었/였으니까
прилагательное-(으)니까-(으)ㄹ 거니까-았/었/였으니까
существительное-(이)니까-일 거니까-이었/였으니까
Присоединение конструкции
Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол먹으니까
하니까
먹을 거니까
할 거니까
먹었으니까
했으니까
прилагательное좋으니까
예쁘니까
좋을 거니까
예쁠 거니까
좋았으니까
예뻤으니까
существительное선생님이니까
친구니까
선생님일 거니까
친구일 거니까
선생님이었으니까
친구였으니까
Примеры
  • 날씨가 좋으니까 밖에 나갑시다. (На улице хорошая погода, поэтому давайте выйдем на улицу)
  • 늦었으니까 택시를 타세요. (Едьте на такси, потому что уже поздно)
  • 학생이니까 열심히 공부해야 해요. (Потому что вы студент, вам нужно усердно учиться)