1. Главная
  2. Выше среднего уровень
  3. Грамматика - (으)면서도

Корейская грамматика - (으)면서도

5급

Значение

Грамматическая конструкция: - (으)면서도 означает одновременность двух действий или фактов, которые так же могут логически или эмоционально противоречат друг другу. То есть грамматика используется, когда две характеристики кажутся противоречивыми, но на самом деле существуют одновременно или сочетаются, создавая неповторимое очарование.

Перевод

«Хотя..», «Несмотря на то что...», «Одновременно ... и ...», «И в тоже время»

Особые примечания

  • Используйте эту грамматику когда нужно связать два одновременных действия или состояния, которые
    демонстрирует контраст или противоречие между ними.
  • Как уже упоминалось ранее, две характеристики кажутся противоречивыми, но на самом деле существуют одновременно или сочетаются. К примеру:
    그 영화는 슬프면서도 감동적이다 (Фильм грустный, но в то же время трогательный)
  • Один субъект для обоих действий — критически важно. Грамматика «-(으)면서도» всегда описывает ситуацию, где один и тот же человек одновременно находится в двух противоречивых состояниях. Если субъекты разные, эта конструкция не подходит.
  • Отличие от «-(으)면서도» и «-지만» — грамматиак «-지만» тоже выражает противопоставление (но), однако «-(으)면서도» подчеркивает именно одновременность обоих состояний, тогда как «-지만» просто соединяет два факта. «-(으)면서도» звучит более эмоционально и часто несет оттенок упрека или удивления.
  • Чаще встречается в разговорной речи, чем в письменной, особенно в контексте эмоционального упрёка или самоанализа.

Форма конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-(으)면서도-았/었으면서도
прилагательное-(으)면서도

Присоединение конструкции

Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол하면서도
만들으면서도
했으면서도
만들었으면서도
прилагательное예쁘면서도
맑으면서도

Примеры

  • 한국어가 배우기 어려우면서도 또 굉장히 매력 있어요. (Корейский язык одновременно сложен в изучении, но при этом очень привлекателен)
  • 그는 돈이 없으면서도 비싼 옷만 사요. (Хотя у него нет денег, он всё равно покупает только дорогую одежду)
  • 이 노트북은 가격이 저렴하면서도 성능이 뛰어나요. (Этот ноутбук дешёвый, но при этом обладает отличными характеристиками)
  • 이 카페는 작으면서도 분위기가 정말 좋아요. (Это кафе маленькое, и при этом атмосфера в нём просто замечательная)
  • 피곤하면서도 잠을 못 잤어요. (Я устал, но не мог уснуть)
  • 이 책은 지루하면서도 유익해요. (Книга была скучной, но в то же время познавательной)
  • 한국어를 공부하면서도 집중을 못했어요. (Хотя я изучал корейский, я не мог сосредоточиться)

Задания

Закрепите материал выполнив упражнения

Войдите, чтобы выполнять задания и отслеживать прогресс

Войти в аккаунт
1.
알면서 모르는 척했어요.
2.
바쁘 시간을 내 줬어요.
3.
Составьте предложение в правильном порядке:

Доступные слова

계속
일했어요
피곤하면서도

Ваш ответ

4.
Переведите на корейский:

Хотя дорого, качество хорошее.