yandex

Корейская грамматика - 건만

Значение

Грамматическая конструкция: - 건만 сокращение от «- 건마는» используется для соединения двух простых предложений, где второе предложение содержит результат, противоположный ожиданиям от первого. Она подчеркивает чувство досады, разочарования или сильного сожаления говорящего.

Перевод

«Но», «Однако», «Даже несмотря на то, что...»

Особые примечания
  • Грамматика «- 건만» чаще используется в формальной письменном корейском языке , например в литературе, эссе или официальных речах. В разговорной речи корейцы предпочитают использовать «-는데도» , «-지만».
  • Так же эта грамматика используется когда вы сожалеете о чем-то. И к тому же эта грамматика использовалась в древности, сейчас вместо этой грамматики используют похожие грамматики «-지만», «-는데».
  • Запомните! Используйте «-건만» только в формальных текстах или выражениях, соответствующих уровню формальности.
Форма конструкции
Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол-건만-겠건만-았/었건만
прилагательное-건만-겠건만-았/었건만
существительное-(이)건만-(이)겠건만-이었/였건만
Присоединение конструкции
Части речинастоящеебудущеепрошедшее
глагол먹건만
가건만
하건만
먹겠건만
가겠건만
하겠건만
먹었건만
갔건만
했건만
прилагательное좋건만
맛없건만
예쁘건만
좋겠건만
맛없겠건만
예쁘겠건만
좋았건만
맛없었건만
예뻤건만
существительное학생이건만
의사건만
학생이겠건만
의사겠건만
학생이었건만
의사였건만
Примеры
  • 열심히 공부했건만 성적이 오르지 않았다. (Я усердно учился, но мои оценки не улучшились)
  • 약을 먹었건만 낫지 않았어요. (Несмотря на то, что я принимал лекарства, мне не стало лучше)
  • 얼굴은 예쁘건만 마음씨는 아주 고약해요. (Лицо у неё красивое, но характер (душа) очень скверный)
  • 여러 번 말했건만 그는 아직도 내 말을 듣지 않는다. (Я говорил ему много раз, но он до сих пор меня не слушает)
  • 열두 살도 안 된 아이였건만 서울대에 입학했어요. (Он был ребенком которому даже не исполнилось 20 лет, но уже поступил в Сеульский Национальный Университет)